-
1 staccare
1. vtstaccare una ricevuta — оторвать квитанциюstaccare il quadro dal muro — снять картину со стеныstaccare un vestito разг. — купить( материи) на платьеstaccare la spina — вынуть вилку, выключитьstaccare i cavalli — распрячь лошадейstaccare un vagone dal treno — отцепить вагон от состава2) начинать2. vi (a)2) выделятьсяil bordò stacca bene sul grigio — бордо хорошо смотрится на сером3) кончатьсяil primo turno stacca alle due разг. — первая смена заканчивается / кончается в два часа4) разг. заканчивать работу•Syn: -
2 stacco
(pl - chi) m1) отделение; снятие; отсоединение; отрыв, отталкивание (также спорт)2) тех. патрубок3) отрез4) контраст•Syn:Ant: -
3 staccare
staccare 1. vt 1) отделять; отрывать; отрезать staccare una ricevuta -- оторвать квитанцию staccare il quadro dal muro -- снять картину со стены staccare un vestito fam -- купить( материи) на платье staccare la spina -- вынуть вилку, выключить staccare i cavalli -- распрячь лошадей staccare un vagone dal treno -- отцепить вагон от состава non staccare gli occhi -- не отрывать глаз 2) начинать staccare il bollore -- закипать staccare la corsa -- пуститься бежать, побежать staccare il volo -- полететь 3) ясно произносить 2. vi (a) 1) отделяться; отходить, отставать 2) выделяться il bordò stacca bene sul grigio -- бордо хорошо смотрится на сером 3) кончаться il primo turno stacca alle due fam -- первая смена заканчивается <кончается> в два часа staccarsi 1) отделяться; отрываться mi si Х staccato un bottone -- у меня оторвалась пуговица staccarsi da terra -- оторваться от земли 2) разлучаться, расставаться; удаляться staccarsi dal figlio -- разлучиться с сыном -
4 stacco
stacco (pl -chi) m 1) отделение; снятие; отсоединение; отрыв, отталкивание( тж спорт) a stacchi -- рывками stacco pubblicitario -- рекламная пауза 2) tecn патрубок 3) отрез stacco di un vestito -- отрез (материи на платье) 4) контраст fare lo stacco -- выделяться, отличаться -
5 staccare
staccare 1. vt 1) отделять; отрывать; отрезать staccare una ricevuta — оторвать квитанцию staccare il quadro dal muro — снять картину со стены staccare un vestito fam — купить( материи) на платье staccare la spina — вынуть вилку, выключить staccare i cavalli — распрячь лошадей staccare un vagone dal treno — отцепить вагон от состава non staccare gli occhi — не отрывать глаз 2) начинать staccare il bollore — закипать staccare la corsa — пуститься бежать, побежать staccare il volo — полететь 3) ясно произносить 2. vi (a) 1) отделяться; отходить, отставать 2) выделяться il bordò stacca bene sul grigio — бордо хорошо смотрится на сером 3) кончаться il primo turno stacca alle due fam — первая смена заканчивается <кончается> в два часа staccarsi 1) отделяться; отрываться mi si è staccato un bottone — у меня оторвалась пуговица staccarsi da terra — оторваться от земли 2) разлучаться, расставаться; удаляться staccarsi dal figlio — разлучиться с сыном -
6 stacco
stacco (pl - chi) m 1) отделение; снятие; отсоединение; отрыв, отталкивание (тж спорт) a stacchi — рывками stacco pubblicitario — рекламная пауза 2) tecn патрубок 3) отрез stacco di un vestito — отрез ( материи на платье) 4) контраст fare lo stacco — выделяться, отличаться -
7 staccare un abito
гл. -
8 stacco d'abito
сущ.общ. отрез (материи на платье) -
9 stacearsi un abito
гл. -
10 pezza
f.1.1) (brandello) кусок материи; (straccio) тряпка2) (rotolo) рулон (m.)3) (toppa) заплатаmettere una pezza — поставить заплату на + acc. (залатать + acc.)
2.•trattare come una pezza da piedi — третировать (ни во что не ставить; обращаться, как с половой тряпкой)
См. также в других словарях:
Платье (фильм) — Платье Жанр Комедия,драма Режиссёр Алекс ван Вармердам В главных ролях Алекс ван Вармердам … Википедия
платье — Искон. Собирательное суф. производное (суф. иj , ср. тряпье, рванье и т. д.) от платъ «кусок материи». Одежда состоит из целого ряда кусков ткани … Этимологический словарь русского языка
платье — Древнерусское суффиксальное образование on платъ – кусок материи (см. плата, платок) … Этимологический словарь русского языка Крылова
ПЛАТЬЕ. — Др. р. образование от платъ «кусок материи» … Этимологический словарь Ситникова
Франция* — (France, Frankreich). Расположение, границы, пространство. С севера Ф. омывает Немецкое море и Ла Манш, с запада Атлантический океан, с юго востока Средиземное море; на северо востоке она граничит с Бельгией, Люксембургом и Германией, на востоке… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Марфинька ("Обрыв") — Смотри также >> Двоюродная внучка Бережковой . Свежая, белокурая, здоровая, склонная к полноте девушка, лет двадцати двух . Лоб у нее нежной белизны ; большие темно серые , веселые глаза; кругленькие здоровые щеки , здорового цвета , белые тесные … Словарь литературных типов
МАТЕРИЯ — МАТЕРИЯ, материи, жен. (лат. materia). 1. только ед. Объективная реальность, существующая независимо от человеческого сознания и отображаемая им (филос.). «…Материя есть то, что, действуя на наши органы чувств, производит ощущение…» Ленин. || То … Толковый словарь Ушакова
мате́рия — и, ж. 1. филос. Объективная реальность, существующая вне и независимо от человеческого сознания. Материя есть философская категория для обозначения объективной реальности, которая дана человеку в ощущениях его, которая копируется, фотографируется … Малый академический словарь
грогрен — а, м., ГРО ГРЕН а, м. gros grains. Гро грен шелковая материя. Вавилов 1856. Грогрен. Вид шелковой ткани с довольно большими рубчиками типа тафты. Брокг. 77 415. В 19 в. <гро> часть названия какой л. ткани, означающая, что исходным сырьем… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
гро грен — ГРОГРЕН а, м., ГРО ГРЕН а, м. gros grains. Гро грен шелковая материя. Вавилов 1856. Грогрен. Вид шелковой ткани с довольно большими рубчиками типа тафты. Брокг. 77 415. В 19 в. <гро> часть названия какой л. ткани, означающая, что исходным… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
парюр — а, м., ПАРЮРА ы, ж. parure f. 1. Украшение; убранство, наряд. <Серебряная булавка> самая видная parure здешней индианки. А. Ионин Индейцы в Америке. // РВ 1894 1 142. Андрей занимал у нее <матери>, время от времени, по тысяче, по две … Исторический словарь галлицизмов русского языка